第138回 NINJALコロキウム
「言語と人種の観点からみた「やさしい日本語」の事例研究」

開催期日
2023年10月24日 (火) 15:10~17:10
開催場所
オンライン (Web会議サービスの「Zoom」を使用)
講師
平本 美恵 (シンガポール国立大学 准教授) 講演は英語で行います
専門領域
Sociolinguistics, Linguistic Anthropology
主要業績
  • Pak, Vincent & Mie Hiramoto. (2023) Sticky raciolinguistics. Signs and Society. 11(1): 45-67.
  • Hiramoto, Mie. (2022) The monolingual borrowers: reconciling the success and failure of English in Japan. Asian Englishes.
    DOI:10.1080/13488678.2022.2034258
  • Hiramoto, Mie. (2022) Change of Tôhoku Dialect Spoken in Hawaii. International Journal of the Sociology of the Language 2022(237): 31-55.
  • Hiramoto, Mie. (2022) Japanese language varieties outside Japan. In F. Inoue, Y. Asahi & M. Usami (eds.) Handbooks of Japanese language and linguistics,dialects: overview and history, 539-569. Mouton de Gryuter.
講演主旨

This paper explores yasashii nihongo, 'plain Japanese', in the context of language ideologies and the perspectives of its intended audience. Plain Japanese is a simplified form of Japanese used for emergency alerts targeting non-Japanese speakers, a practice that began after 1995. While English is often assumed to be the default language for non-Japanese speakers in Japan, a survey conducted by NINJAL in 2009 revealed that over 60% of foreign residents find Japanese to be their second most comfortable language after their native tongue, with less than 45% expressing comfort in using English.

Public announcements can pose challenges for non-native speakers due to specific linguistic features like orthography and honorifics. Plain Japanese, in response to this, deliberately avoids these complexities. However, in 2019, when the national broadcasting authority issued an emergency announcement in plain Japanese via Twitter for non-Japanese speakers, it faced criticism from some native Japanese who felt that it overly simplified the language. Some comments even suggested that using plain Japanese was insulting to foreigners. Others criticized the choice not to use English.

In this context, plain Japanese achieved its intended goal of assisting as many non-Japanese speakers as possible during the emergency. However, some native Japanese who voiced their criticism viewed plain Japanese as excessively simplistic and believed that English should be the preferred language for foreigners in such situations. These anti-plain Japanese arguments are driven by language ideologies asserting that Japanese should not be reduced or infantilized, and that those who do not understand Japanese should rely on English.

参加申し込み

受付は終了しました。お申し込みありがとうございました。

いただいた個人情報は、個人情報保護ポリシーに則り厳正に取り扱います。
キーワード
講演会、オンライン開催、NINJALコロキウム、Yasashii nihongo, plain Japanese, language ideologies, race, social media, disaster linguistics
NINJALコロキウムとは

国内外の優れた研究者を講師にお招きし、日本語・言語学・日本語教育のさまざまな分野について最前線の研究成果をお話しいただく講演会です。一般に公開していますので、教員・大学院生を問わず、ご自由にご参加ください。 (参加無料)

スケジュール : 不定期。原則として、1ヶ月1回。
事前の参加申し込みが必要ですので、ご注意ください。


投稿をシェアする
note